Home

Arts in a city

In a city like Hong Kong, there are three kinds of arts.

在城市如香港看到的藝術,其實有以下三種:

img_7654.jpeg

The typical art exhibitions located indoors, say various museums or art shops in the city.

第一個很明顯的,是典型的藝術展覽,在一些藝廊和博物館都可以看到。圖為香港藝術中心《文化碰撞 穿越東北亞》的短期展覽。上面的黑白相片為九龍城寨,出自日本攝影師宮本隆司的手筆。

img_7653.jpeg

There are some street art, both approved and illegal, filling up some blank walls in the city. We may need to think if there should be space available for citizens to join to make a city more beautiful.

在街上有些合法或不合法的牆壁畫,有時候可能要想想是否可以有更多空間讓市民發揮,讓城市更多姿多彩。

img_7655.jpeg

Public art: there are some art works in public space designated for people to “look at” only while touching and usage is not allowed. There are some works which can be defined by citizens unintentionally, even they are not artists. The above is an example. Bamboos are materials used mainly for construction and maintenance work of a building. The picture shows when it was not used, workers sat on them to take a rest. I regard bamboos as an art here because they were used in a different way we didn't expect.

There are so many “art works” in the city, and they are not necessarily made by artists. Instead, they can be created by citizens who do not have any artistic knowledge or skills. These works can not only be looked at, but also touched and even used in new ways that we have never thought of.

公共藝術:在城市裡有不少在公共場所展示的藝術作品,但那些只能觀看而不能觸摸,且只能由指定的藝術家來創作。有些本來不是作品,但是因為市民的想法,卻不知不覺變成了有意義的公共藝術。好像上圖,那些用來搭棚的竹,在使用前被工人坐在上面休息。竹,或是其他物品,其實可以有我們想像以外的使用方式。

在我看來這就是藝術:賦予新的意義。當這樣想,其實一個城市都有不少藝術作品,即使沒有藝術細胞的市民都會不知不覺地發揮創意來。這些「作品」不只可以觀看,還可以觸摸甚至衍生更多新的使用方法。

PlacesAlvin C