Alvin In The Room: Journal

Explore the local water pipe

Explore the water pipe, Hong Kong!

Explore the water pipe, Hong Kong!

After a series of rain these days, sunny days are finally back. Although summer is quite hot, it's still a good idea to have a walk and even hiking because the sky is so blue!

We saw the pipe of our drinking water.

Besides the rain, Hong Kong buys water from China, and thus the water needs to be transported through the pipe from the mainland to our hometown.

經過一連串的下雨,晴天終於回來了。雖然夏天的確很熱,但超藍的天仍是吸引我們去郊遊!

這次,我們選擇看大水管!

除了雨水外,香港的水來自中國,故因此需要水管從大陸輸送到我們的城市。

 

image.jpg
image.jpg

Before meeting my friends, I arrived in Sheung Shui an hour earlier to wander around the streets near to the station. Sheung Shui started from farms and villages, and later was developed as a suburb. However, it eventually turns out to be a place as crowded as in Mongkok and Causeway Bay, the two popular shopping districts in the city. It is because more people from China flock to there (which is quite near to Shenzhen) to buy a large amount of daily necessities which are more reliable and safer than they have in their own country. They usually bring their suitcases so they can take a lot.

約朋友前,我提早一小時抵達上水,並在車站附近的街道逛逛。上水本來是農田和鄉村,後來發展成市鎮,現在變得可與旺角和銅鑼灣兩個購物區媲美:一樣人煙稠密。因為來自中國的人們來香港購買這裡比大陸可靠的日用品,為了大量進貨而帶了行李箱前來。

 

image.jpg

Sketching has become my habit for these months, so I looked for something I liked to draw besides taking pictures. There are many short and old buildings with only two or three levels, and they allow a variety of things entering into the area like signs and shops etc. The new and tall towers are usually owned and managed by giant real estate companies which do impose a lot of restrictions making the city less stunning. Its believed that the government will demolish all these houses one day and replace them with those skyscrapers.

畫畫已成為了我的習慣,所以在上水看看有什麼可以畫,除了拍照之外。其實這裡仍有不少舊而矮小的樓宇,只有兩到三層高。這些舊樓容下社區的多元特區,讓不同特色的小店進駐,從街道招牌可見。而現在新的高樓大廈一般有物業管理,且太多限制讓城市變得單一。相信政府有一天會把它們全拆掉,改以高樓取代之。

 

image.jpg
image.jpg
image.jpg

We met at 2:30pm, and started walking towards the north to explore the water pipe from China. It took us 10-15 mins walk to get there from Sheung Shui MTR Station.

The pipes were built along the track, and at there we could easily snap the train, including the intercity trains to the mainland.

我們約了2時半,從車店花了10-15分鐘步行到那裡。這些水管沿路軌而建,而我們也可以在這裡拍攝列車,包括來往香港和中國的城際列車。

 

image.jpg

It's a good idea to walk on the pipes. It should be safe to walk on as the pipes are big enough. It is unsafe because you feel unsafe. If you walk on it and fear you will fall from the pipe, you legs will shake and I think an accident will happen. But if you don't think walking on the pipe is a problem, everything is easy like the girls above.

Ridiculously, I know this fact (or how the psychology works in this case) but I still can't help being afraid of falling down. After walking a few steps, I find myself difficult to look back and even go back to the flat area. Maybe it's what Thinking, Fast and Slow said about the System 1 that people tend to generate some emotions especially fear to prevent from any bad accidents rather than tackling difficulties.

其實蠻建議在水管上行走,在大大的水管上是安全的。如果說它不安全,是因為覺得不安全。當在上面而懼怕,腳會震抖而有機會發生意外。如果不認為有問題,那麼就真的很安全,就如上圖的女生。

諷刺地,我能夠講出這個事實,但身體還是感到懼怕:走了幾步後覺得很難回頭。這也許就是《快思慢想》所說的人會本能感到害怕,試圖避免意外而不是克服。

 

image.jpg

We then have doufufaa (豆腐花, or douhua 豆花 in Taiwan). $12 per person for unlimited doufufaa and soy milk. Great for people who go hiking afterwards.

之後我們去吃豆腐花,按人頭每位$12計算,而非份量,這個價錢可以放題吃豆腐花和豆漿吃到飽。行山的人來到這裡休息不錯!

 

image.jpg

My friend took his classic 120 film camera. When taking a shot the viewfinder faces up so photographers have to look down.

朋友帶了120菲林相機,潛望鏡的設計十分特別,攝影師需要低頭構圖拍照。

 

image.jpg
image.jpg

Luckily I can see some of the insects as the countryside should be of biodiversity. Including the mantis which suddenly came to my neck.

很幸運地觀察到郊外生物的存在,因為本來就應該生物多樣性。包括一隻突然跳在自己頸上的螳螂。

image.jpg

At first we were talking about whether we should get bikes for traveling, but we didn't know where to rent them so we walked. Maybe next time. When we revisit here we gonna cycle.

一開始我們有討論是否要騎單車,但是因不知道哪裡租借所以作罷。也許下次我們再訪時會這樣做。

 

image.jpg

It's just 10-15 min walk from the core of Sheung Shui, but still we could escape from the crowded.

只需從車站步行10-15分鐘,便可擺脫城市的擁擠。

 

image.jpg

We planned to climb the hill above and hoped to watch sunset. However, we didn't have much time and had to go back before the dusk. Surely, we will come back and continue our trip some day.

我們本來打算也爬上上圖的山看日落,但可是沒時間和須在日落前離開。相信我們有一天會再到訪的!