Books

BOOKS

KANSAI REGION 京阪神

B19E8749-C020-4780-B60E-680CA709CF8F.png

The first publication in my life. I was invited to write a guide book about Kansai, Japan after I shared a lot of words and images in my old blog.

Map illustrations, sketches, annotations and tips of travel photography are included in the book.

那年,2009年還算是流行寫網誌的年代,同時也是Facebook和智能手機愈來愈普及之時。有出版社找blogger合作,把網誌內容集結成書,在書展和書店發售。

而寫旅遊書則是另一種合作模式,那時剛好沒有工作,有時間赴當地採訪,回來後有新的全職工作,時間分配是一個很嚴峻的挑戰,但還是跨越了。

書中加入了自己的手繪地圖。當時還沒有畫畫的習慣,但還是在某程度視寫旅遊書當作心得總結的心態,用畫紙畫上了一些重要景點和路線,至於其他由排版出來的電腦地圖,也有不少的註解。除了旅遊指南,也分享了攝影方面的建議。

  • Language: Traditional Chinese / 語言:正體中文  
  • Year of publication: From 2010 / 出版年份:2010年起
 

TOKYO 東京

8E5B559C-484F-473D-BEA4-A77E88213167.png

The second travel guide about the well-known super city and the capital of the country. I know more about it while I find there are more and more I don't know. A Tokyo guidebook is, thus, never a finished work.

第一次不跟旅行團去東京,心裡認為這城市是一輩子走不完的。直到今天,依然如此認為。愈是認識東京,愈是不認識東京,愈來愈看到更多元的面貌,所以這本旅遊書是沒法完整的。

  • Language: Traditional Chinese / 語言:正體中文
  • Year of publication: From 2013 / 出版年份:2013年起
 

OSAKA 大阪

IMG_6041.PNG

The guidebook which is focused on Osaka Prefecture.

第三本著作,至今(2017年)比較少著作內容只以大阪(府)為主。

繼出版了關西地區的旅遊書後,2014年另出版大阪及其附近地區的指南。為抵達關西國際機場後,京阪神到處走,或專注在為人所知的京都和奈良外,提供一個深入遊大阪的建議。

  • Language: Traditional Chinese / 語言:正體中文
  • Year of publication: From 2014 / 出版年份:2014年起